คนถูกนำตัวส่งโรงพยาบา -​ Thai passiive verb

คนเจ็บ 2 คนถูกนำตัวส่งโรงพยาบาล" translates to "2 injured people were taken to the hospital." Here’s a breakdown of the sentence structure: 

- **คนเจ็บ (injured people)** - Subject
- **2 คน (2 people)** - Quantifier
- **ถูกนำตัวส่ง (were taken)** - Passive verb phrase
- **โรงพยาบาล (to the hospital)** - Prepositional phrase

Here are some similar sentences following the same pattern:

1. **เด็กโต 3 คนถูกนำไปฝึกกีฬา**  
   (3 older children were taken to practice sports.)

2. **ผู้หญิง 5 คนถูกพาไปงานเลี้ยง**  
   (5 women were taken to the party.)

3. **นักเรียน 10 คนถูกส่งไปแข่งขัน**  
   (10 students were sent to compete.)

4. **คนแก่ 4 คนถูกช่วยพาข้ามถนน**  
   (4 elderly people were helped across the street.)

5. **ผู้ชาย 6 คนถูกส่งตัวไปสถานีตำรวจ**  
   (6 men were taken to the police station.)

These sentences maintain a similar structure: subject, quantifier, passive verb phrase, and prepositional phrase.

Comments